【拟行路难其四原文及翻译】《拟行路难·其四》是南朝文学家鲍照创作的一组乐府诗中的一篇,属于“拟行路难”系列。该诗以沉郁的笔调抒发了诗人对人生不公、命运多舛的感慨,情感深沉,语言凝练,是鲍照代表作之一。
以下为《拟行路难·其四》的原文与翻译,并附上简要总结与表格对比。
一、原文
拟行路难·其四
鲍照
泻水置平地,各自东西流。
人生亦有命,安能行叹复坐愁?
酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。
心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。
二、翻译
译文:
倾倒水流到平坦的地面上,它就会向不同的方向流淌。
人生也有自己的命运,怎能整天叹息、坐着发愁呢?
喝酒来安慰自己,举起酒杯却中断了歌唱《行路难》。
我的心不是木头和石头,怎么会没有感触?只是忍住声音,徘徊不前,不敢说出心中的话。
三、
这首诗通过“泻水”比喻人生的不公与命运的无常,表达了诗人面对现实无奈与压抑的情感。诗中既有对命运的抗争,也有内心的挣扎与隐忍。语言质朴而富有哲理,展现了鲍照诗歌中常见的悲愤与沉郁风格。
四、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 泻水置平地,各自东西流。 | 倾倒水流到平坦的地面上,它就会向不同的方向流淌。 |
| 人生亦有命,安能行叹复坐愁? | 人生也有自己的命运,怎能整天叹息、坐着发愁呢? |
| 酌酒以自宽,举杯断绝歌路难。 | 喝酒来安慰自己,举起酒杯却中断了歌唱《行路难》。 |
| 心非木石岂无感?吞声踯躅不敢言。 | 我的心不是木头和石头,怎么会没有感触?只是忍住声音,徘徊不前,不敢说出心中的话。 |
此诗虽短,但情感深沉,思想深刻,是研究鲍照诗歌风格和南朝文学的重要作品之一。


