首页 > 精选知识 >

陈涉世家的翻译

2025-08-31 06:22:37

问题描述:

陈涉世家的翻译,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-08-31 06:22:37

陈涉世家的翻译】《陈涉世家》是《史记》中的一篇重要文章,由西汉史学家司马迁所著。这篇文章主要讲述了秦末农民起义领袖陈胜、吴广的生平事迹,以及他们如何发动起义,挑战秦朝暴政的过程。本文不仅是对历史事件的记录,也反映了当时社会的矛盾与人民的反抗精神。

一、

《陈涉世家》以简练的语言叙述了陈胜、吴广在秦二世时期因征发戍边而被迫起义的全过程。文章通过陈胜的言论和行动,展现了他作为一位普通百姓却敢于反抗暴政的勇气与智慧。同时,也揭示了秦朝统治的腐败与民不聊生的现实。

文章分为几个主要部分:

1. 出身背景:陈胜出身贫苦,年轻时便有远大志向。

2. 被征戍边:因天雨误期,按秦法当斩,于是决定起义。

3. 起义过程:与吴广联合,假称公子扶苏、项燕之名,号召民众。

4. 建立政权:称王建号,但最终失败。

5. 历史评价:司马迁对陈胜的评价较高,认为他是“首事者”,为后世起义者树立了榜样。

二、翻译对照表

原文 翻译
陈胜者,阳城人也,字涉。 陈胜是阳城人,字涉。
吴广者,阳夏人也,字叔。 吴广是阳夏人,字叔。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 陈胜年轻的时候,曾经和别人一起做雇工耕地,停下耕作站在田埂上,感到惆怅很久,说:“如果以后富贵了,不要忘记彼此。”
佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 雇工们笑着回答:“你只是个替人种地的,怎么能富贵呢?”
陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈胜长叹道:“唉!燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。 秦二世元年的七月,征调贫民去守卫渔阳,共九百人驻扎在大泽乡。
会天大雨,道不通,度已失期。 正好遇上大雨,道路不通,估计已经误期。
失期,法皆斩。 误期,按照法律都应当被斩首。
陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?” 陈胜和吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动大事也是死,同样是死,为国家而死怎么样?”
陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕,楚将,项梁之兄也,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。” 陈胜说:“天下人长期受秦朝的苦,我听说秦二世是小儿子,不应该即位,应该即位的是公子扶苏。扶苏因为多次进谏,皇帝派他带兵在外。现在有人听说他没有罪,却被秦二世杀了。百姓大多知道他的贤德,还不知道他已经死了。项燕是楚国的将领,项梁的哥哥,楚国人很同情他。有人以为他死了,有人以为他逃跑了。现在如果我们假称是公子扶苏和项燕,号召天下人,应该有很多响应的人。”
吴广以为然。 吴广认为他说得对。
乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。 于是用朱砂在绸子上写:“陈胜王”,放在别人捕到的鱼肚子里。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 士兵买了鱼来煮着吃,发现鱼肚子里有字,自然觉得奇怪。
又令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王!” 又让吴广到驻地旁边的神庙里,在夜里点起火堆,学狐狸叫喊:“大楚要复兴,陈胜要做王!”
卒皆夜惊恐。 士兵们都感到非常害怕。
旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。 第二天,士兵们互相议论,都指着陈胜看。

三、结语

《陈涉世家》不仅是一篇历史记载,更是一部充满激情与理想主义的作品。它展现了普通人也能成为改变历史的力量,同时也反映出司马迁对底层人民的关注与尊重。通过这篇作品,我们不仅能了解秦末的社会状况,还能感受到那个时代的抗争精神与历史价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。