【水调歌头原文及翻译】《水调歌头》是宋代著名文学家苏轼创作的一首脍炙人口的词作,以其优美的意境和深邃的情感广为流传。该词以中秋月夜为背景,抒发了作者对人生、亲情、宇宙的深刻思考。以下是对《水调歌头》原文及其翻译的总结,并通过表格形式进行清晰展示。
一、原文总结
《水调歌头·明月几时有》是苏轼在中秋夜因思念弟弟苏辙而写下的一首词。全词情感真挚,语言优美,既有对月亮的赞美,也有对人生无常的感慨,同时表达了对亲人的深切思念与美好祝愿。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
明月几时有?把酒问青天。 | 皎洁的月亮什么时候才能出现呢?我举起酒杯,向青天发问。 |
不知天上宫阙,今夕是何年。 | 不知道天上的宫殿,今晚是哪一年的节日? |
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 | 我想乘着风回到天上,却又担心那华丽的宫殿太高太冷,难以承受。 |
起舞弄清影,何似在人间! | 我在月下起舞,与自己的影子相伴,这难道不比在天上更好吗? |
转朱阁,低绮户,照无眠。 | 月亮转过红色的楼阁,低低地照在雕花的窗户上,照得人无法入眠。 |
不应有恨,何事长向别时圆? | 月亮不应该有怨恨,为什么总是在人们分别的时候变得圆满? |
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 | 人间有悲欢离合,月亮也有阴晴圆缺,这种事自古以来就难以圆满。 |
但愿人长久,千里共婵娟。 | 只希望人们能够长久平安,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。 |
三、总结
《水调歌头》不仅是一首描写中秋月夜的词,更是一首蕴含哲理与情感的佳作。苏轼通过对月亮的描绘,表达了对人生无常的感慨,同时也寄托了对亲人团圆的美好愿望。整首词语言凝练,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。
通过上述表格,读者可以清晰了解《水调歌头》的原文内容及其对应的现代汉语翻译,有助于更好地理解和欣赏这首千古名篇。