【诗经绸缪原文及翻译】《诗经》是中国最早的一部诗歌总集,收录了从西周初年至春秋中叶约500年的诗歌作品。其中《绸缪》是《唐风》中的一篇,表达了对婚姻的喜悦与对未来的美好祝愿。以下是对《诗经·绸缪》原文及其翻译的整理与总结。
一、原文
> 绸缪束薪,三星在天。
> 今夕何夕,见此良人?
> 子兮子兮,如此良人何!
二、翻译
> 紧紧捆扎着柴火,天边三星闪耀。
> 今夜是什么样的夜晚啊,能见到这样美好的人?
> 你啊你啊,怎么才能好好对待这样美好的人呢!
三、
《绸缪》是一首描写婚礼场景的诗,通过“束薪”象征婚姻的结合,“三星在天”则暗示婚期的吉祥。诗人用质朴的语言表达对婚姻的喜悦和对爱情的珍视。全诗情感真挚,语言简练,展现了古代人们对婚姻的美好期待。
四、表格对比
项目 | 内容 |
诗名 | 《诗经·绸缪》 |
所属篇章 | 《唐风》 |
体裁 | 四言诗 |
主题 | 婚礼、爱情、喜悦 |
用词特点 | 质朴、简洁、意象鲜明 |
情感基调 | 欢快、温馨、真诚 |
诗句解析 | “绸缪”指紧密缠绕,比喻婚姻;“三星”为星宿,象征吉祥;“良人”指贤良之人,即新娘或爱人 |
五、结语
《诗经·绸缪》虽短小精悍,却蕴含深厚的情感与文化内涵。它不仅是一首赞美婚姻的诗,也反映了古人对幸福生活的向往。通过对这首诗的解读,我们可以更好地理解《诗经》的艺术魅力与历史价值。