【本是同根生的原文及翻译】一、
“本是同根生”出自唐代诗人王维的《杂诗》,原句为:“君自故乡来,应知故乡事。来日绮窗前,寒梅著花未?”后人常将“本是同根生”引申为兄弟或同类之间本应情深意重,却因种种原因产生隔阂。这句话在文学和日常生活中被广泛引用,表达了对亲情、友情或同源关系的感慨。
本文将从原文出处、含义解析、常见用法等方面进行总结,并以表格形式清晰展示相关内容,帮助读者更好地理解这一经典语句。
二、原文及翻译对照表
内容 | 原文 | 翻译 |
出处 | 《杂诗》——王维 | 唐代诗人王维所作的一首五言绝句 |
原文诗句 | 君自故乡来,应知故乡事。 来日绮窗前,寒梅著花未? | 您从故乡来,应该知道家乡的事情。 请问您来的时候,我窗前的那株梅花开了吗? |
引申含义 | 本是同根生 | 本应是同一根源(如兄弟、同类),却可能因环境、立场不同而疏远 |
常见用法 | 用于表达对亲人、朋友或同类之间的思念与感慨 | 如:我们本是同根生,为何如今形同陌路? |
文学意义 | 表达了诗人对故乡的思念与对自然景物的细腻描写 | 通过询问梅花是否开花,寄托了对家乡的深切情感 |
三、延伸解读
“本是同根生”虽非出自原诗,但其精神内涵与《杂诗》中表达的情感高度契合。它常被用来比喻亲人之间、朋友之间或同一群体中的人原本关系亲密,但由于各种原因逐渐疏远,令人感慨不已。
在现代社会中,这句话也常被用于表达对家庭、友情或文化认同的思考,提醒人们珍惜彼此之间的联系。
四、结语
“本是同根生”虽简短,却蕴含深厚的情感与哲理。无论是作为文学欣赏,还是现实生活中的感悟,它都能引发共鸣。通过了解其出处、含义与用法,我们可以更深刻地体会到中华文化的魅力与智慧。
如需进一步探讨该诗句在现代语境中的应用或与其他诗句的对比,欢迎继续提问。