【莎士比亚经典英语名句】威廉·莎士比亚是英国文学史上最具影响力的作家之一,他的作品不仅在文学上具有极高的价值,而且许多经典语句至今仍被广泛引用。这些名句涵盖了爱情、人生、命运、权力等多个主题,展现了莎士比亚对人性深刻的洞察和语言的精湛运用。
以下是一些莎士比亚作品中广为流传的经典英语名句,结合其出处与含义进行了简要总结,并以表格形式呈现,便于查阅和理解。
莎士比亚经典英语名句总结
1. “All the world's a stage, and all the men and women merely players.”
——《皆大欢喜》
意思是:整个世界就像一个舞台,所有人不过是演员。这句话表达了人生如戏、人生阶段不断变化的观点。
2. “To be or not to be, that is the question.”
——《哈姆雷特》
这是哈姆雷特在思考生死问题时说出的名言,表达了他对生命意义的深刻质疑。
3. “The course of true love never did run smooth.”
——《仲夏夜之梦》
意思是:真正的爱情从不会一帆风顺。这句台词常用于形容恋爱中的困难与挑战。
4. “If music be the food of love, play on.”
——《第十二夜》
表达了爱情如同音乐一般,让人沉醉其中,无法自拔。
5. “This above all: to thine own self be true.”
——《哈姆雷特》
强调做人要忠于自我,保持真实,是莎士比亚对道德和人格的重要见解。
6. “One touch of nature makes the whole world kin.”
——《李尔王》
意思是:一点亲情就能让全世界成为一家人。强调了人与人之间的情感联系。
7. “Love looks not with the eyes, but with the mind.”
——《仲夏夜之梦》
表示爱不是靠眼睛看出来的,而是通过心灵感受的。强调了精神层面的吸引。
8. “Neither a borrower nor a lender be.”
——《哈姆雷特》
哈姆雷特劝告朋友不要借钱或借给别人,反映了他对人际关系中金钱问题的警惕。
9. “The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves.”
——《尤利乌斯·凯撒》
意思是:错误不在天命,而在我们自己。强调个人选择的重要性。
10. “What’s past is prologue.”
——《暴风雨》
表示过去只是序章,未来才刚刚开始。寓意着人生充满可能性。
莎士比亚经典英语名句一览表
名句 | 出处 | 含义 |
All the world's a stage, and all the men and women merely players. | 《皆大欢喜》 | 人生如戏,每个人都是演员 |
To be or not to be, that is the question. | 《哈姆雷特》 | 生死之间的哲学思考 |
The course of true love never did run smooth. | 《仲夏夜之梦》 | 真正的爱情充满波折 |
If music be the food of love, play on. | 《第十二夜》 | 爱情如音乐般令人沉醉 |
This above all: to thine own self be true. | 《哈姆雷特》 | 忠于自我是最重要的 |
One touch of nature makes the whole world kin. | 《李尔王》 | 亲情能连接全人类 |
Love looks not with the eyes, but with the mind. | 《仲夏夜之梦》 | 爱情源于心灵而非外表 |
Neither a borrower nor a lender be. | 《哈姆雷特》 | 不要借贷,避免人际纠纷 |
The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves. | 《尤利乌斯·凯撒》 | 错误在于自身而非命运 |
What’s past is prologue. | 《暴风雨》 | 过去只是开始,未来充满可能 |
莎士比亚的语言不仅是文学的瑰宝,更是人类思想的结晶。这些名句跨越时代,依然能够引发现代人的共鸣,值得我们反复品味与学习。