【沁园春长沙的全文翻译】《沁园春·长沙》是毛泽东于1925年秋创作的一首词,表达了作者在长沙橘子洲头所见所感,抒发了青年时期的豪情壮志与对国家命运的关切。以下是对该词的全文翻译,并以加表格的形式呈现。
一、原文及翻译
原文 | 翻译 |
独立寒秋,湘江北去,橘子洲头。 | 在深秋时节独自站立,湘江水向北奔流,我站在橘子洲头。 |
看万类霜天竞自由。 | 看万物在寒天中争着展现生机。 |
怅寥廓,问苍茫大地,谁主沉浮? | 感慨天地广阔,问这茫茫大地,谁来主宰兴衰? |
携来百侣曾游,忆往昔峥嵘岁月稠。 | 回忆起过去与众多朋友一起游玩的日子,那些峥嵘岁月多么丰富。 |
恰同学少年,风华正茂;书生意气,挥斥方遒。 | 正是同学们年少气盛的时候,意气风发,胸怀大志。 |
指点江山,激扬文字,粪土当年万户侯。 | 评论国家大事,写文章抨击时弊,把那些权贵视如粪土。 |
曾记否,到中流击水,浪遏飞舟? | 记得吗?我们在江心游泳,激起的浪花几乎阻止了船只前进。 |
二、
《沁园春·长沙》是一首充满革命豪情和青春激情的词作。它描绘了作者在长沙秋景中的所见所感,通过对自然景象的描写,引出对人生、社会和历史的深刻思考。词中既有对昔日同学少年意气风发的回忆,也有对国家命运的关切与担当。整首词语言凝练、意境深远,展现了毛泽东青年时期的思想风貌与革命理想。
三、关键词总结
关键词 | 含义 |
寒秋 | 深秋时节,象征萧瑟与挑战 |
湘江 | 长江支流,象征自然与历史 |
橘子洲 | 地名,象征游览与沉思 |
万类霜天 | 自然万物在寒冬中展现活力 |
谁主沉浮 | 对国家命运的追问 |
同学少年 | 青年时代的伙伴与理想 |
指点江山 | 关注国家大事,有抱负 |
浪遏飞舟 | 形容气势磅礴,富有力量 |
通过这首词,我们不仅能够感受到毛泽东对自然的热爱,更能体会到他对国家前途的深切关怀。它不仅是文学作品,更是那个时代青年精神的缩影。