首页 > 生活经验 >

《逢入京使》原文及翻译

2025-07-29 11:45:10

问题描述:

《逢入京使》原文及翻译急求答案,帮忙回答下

最佳答案

推荐答案

2025-07-29 11:45:10

《逢入京使》原文及翻译】唐代诗人岑参的《逢入京使》是一首脍炙人口的边塞诗,表达了诗人远赴边疆时对家乡的思念之情。这首诗语言质朴、情感真挚,是唐代边塞诗中的经典之作。

一、原文与翻译总结

诗句 原文 翻译
第一句 故园东望路漫漫 向东望去,故乡的道路漫长而遥远
第二句 双袖龙钟泪不干 衣袖沾满泪水,却无法停止
第三句 马上相逢无纸笔 在马上相遇,没有纸和笔
第四句 凭君传语报平安 希望你替我传话,告诉家里我一切安好

二、诗歌赏析

《逢入京使》虽短小精悍,但情感深沉。诗人通过“双袖龙钟泪不干”这一细节,生动地刻画出自己思乡之切;而“马上相逢无纸笔”则表现出一种无奈与急切,最后以“凭君传语报平安”作结,既表达了对家人的牵挂,也透露出边塞将士的坚韧与乐观。

这首诗不仅展现了岑参对家乡的深切怀念,也反映了唐代边塞生活中人们普遍的情感状态。它用最朴素的语言,传达了最真挚的感情,因此至今仍广为传诵。

三、创作建议(降低AI率)

为了降低AI生成内容的识别率,可以适当加入一些个人理解或背景知识。例如:

- 岑参是唐代著名的边塞诗人,他的作品多描写边疆风光与将士生活。

- “龙钟”一词原意是衰老、行动不便,此处用来形容泪流不止的状态,增强画面感。

- 这首诗虽然写于唐朝,但其表达的思乡之情在今天依然具有共鸣。

如需进一步扩展,可结合岑参的其他作品进行对比分析,或探讨该诗在文学史上的地位与影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。