【曹植白马篇原文及翻译】《白马篇》是三国时期著名文学家曹植的代表作之一,以豪迈奔放的语言描绘了一位英勇无畏的游侠形象,表达了诗人对英雄气概的赞美和对建功立业的向往。这篇文章将对《白马篇》的原文进行整理,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解其内容与思想。
一、文章总结
《白马篇》是曹植在青年时期创作的一首五言诗,全诗共20句,语言简练有力,情感激昂。诗中塑造了一位骑着白马、英姿飒爽的游侠形象,他不畏艰险、忠于国家,最终为国捐躯。这首诗不仅体现了曹植对英雄主义的推崇,也反映了当时社会对忠勇精神的重视。
诗歌通过生动的描写和强烈的节奏感,展现了游侠的英勇与忠诚,同时也寄托了作者的理想与抱负。它不仅是曹植个人风格的体现,也是汉魏时期文人作品中极具代表性的篇章。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
白马饰金羁,连翩西北驰。 | 白色骏马戴着金色的马笼头,轻快地向西北奔驰。 |
借问谁家子,幽并游侠儿。 | 请问这是谁家的少年?原来是来自幽州和并州的游侠。 |
少小去乡邑,扬声沙漠垂。 | 年少时离开家乡,名声传到了边塞之地。 |
宿昔秉良弓,木苦不释。 | 从前就拿着精良的弓箭,从不放下。 |
驰骋涉沙丘,左右击毛血。 | 在沙丘上飞驰,左右射杀敌人,鲜血溅起。 |
捷禽狡兽,捷我所见。 | 快速捕捉野兽,是我所擅长的。 |
翻身入敌阵,斩将夺旗归。 | 转身冲入敌军阵营,斩杀将领,夺取旗帜归来。 |
父老见之惊,壮士闻之悲。 | 父老乡亲看到都感到震惊,勇士们听后感到悲伤。 |
此儿可如此,贤者岂复思? | 这样的少年可以做到,贤德之人怎能不感慨? |
长驱蹈匈奴,伏尸如山丘。 | 他率领大军深入匈奴,尸体堆积如山。 |
愿得此身长,甘心赴国难。 | 我愿一生都这样,甘心为国而战。 |
立功名,不负世。 | 建立功名,不辜负这个时代。 |
惜哉!若此人,不遇明主。 | 可惜啊!如果这个人没有遇到明君。 |
英雄失路,空自老。 | 英雄走投无路,只能白白老去。 |
愿为西南风,长逝入君怀。 | 愿意化作西南的风,长久地飘入你的心中。 |
君怀良不开,妾心终不移。 | 你的心门始终紧闭,我的心却永不改变。 |
但令心若金,妾意何须辞。 | 只要你的心像金子一样坚定,我又何必多言? |
美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶。 | 美人送给我金错刀,我用美玉回报她。 |
路远莫致倚,聊以赠君子。 | 路途遥远无法送达,暂且赠送给你。 |
有志不在年,有志不在年。 | 有志向的人不在年龄大小,不在年龄大小。 |
三、结语
《白马篇》以其刚健有力的语言和鲜明的形象,成为曹植诗歌中的经典之作。它不仅展示了游侠的英勇无畏,也反映了诗人对理想人格的追求。通过这篇诗作,我们可以感受到曹植对国家、对英雄的深切情感,以及他对人生价值的深刻思考。