【江南逢李龟年全文翻译】杜甫的《江南逢李龟年》是一首极具情感色彩的诗,描绘了诗人与故人李龟年的重逢,抒发了对过往时光的怀念和对人生无常的感慨。以下是对这首诗的全文翻译及。
一、诗歌原文:
江南逢李龟年
岐王宅里寻常见,
崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,
落花时节又逢君。
二、全文翻译:
在岐王的府邸中常常能见到你,
在崔九的厅堂里也多次听到你的歌声。
如今正是江南风景最美的时候,
却在落花纷飞的时节再次遇见你。
三、
项目 | 内容 |
作者 | 杜甫(唐代) |
题目 | 《江南逢李龟年》 |
体裁 | 七言绝句 |
背景 | 杜甫晚年漂泊江南,与昔日好友李龟年重逢 |
主题 | 对往昔岁月的追忆、对人生聚散无常的感慨 |
情感基调 | 感伤、怀旧、略带凄凉 |
翻译要点 | “岐王”“崔九”为当时权贵人物,“落花时节”象征离别与时光流逝 |
四、创作背景简述:
杜甫在安史之乱后,生活困顿,漂泊至江南。李龟年是当时的著名乐师,曾与杜甫有过交集。两人在江南重逢,虽有短暂的欢愉,但更多的是对过去辉煌的怀念和现实的无奈。诗中通过回忆与现实的对比,表达了诗人对人生无常的深刻体会。
五、艺术特色:
1. 语言简练,意境深远:全诗仅四句,却蕴含丰富的情感。
2. 对比手法:将过去的繁华与现在的落寞形成鲜明对比。
3. 借景抒情:“落花时节”不仅是自然景象,更象征着人生的凋零与离别。
六、结语:
《江南逢李龟年》不仅是一首描写重逢的诗,更是一首关于时间、命运与友情的沉思之作。它让读者在简短的文字中感受到深沉的历史与人生哲理。