【送别王维原文及翻译】《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言绝句,全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人离去的依依惜别之情。下面将对这首诗的原文、翻译以及内容进行总结,并以表格形式呈现。
一、原文与翻译
诗句 | 原文 | 翻译 |
第一句 | 山中相送罢 | 在山中送走你之后 |
第二句 | 日暮掩柴扉 | 太阳落山时关上柴门 |
第三句 | 春草年年绿 | 春天的草每年都会绿 |
第四句 | 王孙自可留 | 你(王孙)可以留下 |
二、
《送别》是一首典型的送别诗,虽篇幅短小,但情感真挚,意境悠远。诗人通过描绘送别后的场景——日暮、柴扉、春草等自然意象,营造出一种静谧而略带惆怅的氛围。最后一句“王孙自可留”表面看似劝慰友人留下,实则暗含不舍之意,体现了诗人含蓄而深沉的情感表达。
整首诗没有直接抒发离愁别绪,而是通过景物描写和动作细节来传达内心的复杂情绪,这正是王维诗歌的典型风格之一:情景交融,言简意赅。
三、艺术特色
1. 语言简洁:全诗仅20字,却能传达深厚情感。
2. 意境深远:通过自然景物的描写,营造出淡淡的哀愁。
3. 含蓄委婉:不直说离别之苦,而是借景抒情,含蓄动人。
四、结语
《送别》虽然简短,却以其独特的艺术魅力成为王维诗作中的经典之作。它不仅展现了诗人高超的写作技巧,也反映了古代文人之间深厚的情谊。无论是从文学角度还是情感层面来看,这首诗都值得细细品味。
如需进一步探讨王维的其他作品或唐代送别诗的特点,欢迎继续提问。