【杨氏之子原文及翻译】《杨氏之子》出自《世说新语·言语》,是南朝刘义庆所编的一则短小精悍的文言文故事。文章通过一个孩子的机智应对,展现了古代儿童的聪慧与语言表达能力。以下为原文、白话翻译及。
一、原文
> 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔君平指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”
二、白话翻译
梁国有一个姓杨的孩子,年纪才九岁,非常聪明。有一天,孔君平去拜访他的父亲,但父亲不在家,于是就叫出了这个孩子。杨家孩子端来水果,其中有一种是杨梅。孔君平指着杨梅对他说:“这是你家的果子。”孩子立刻回答说:“我没听说过孔雀是您家的鸟。”
三、
这篇短文通过一个孩子在面对大人调侃时的机智回应,展示了他敏锐的语言反应能力和逻辑思维。同时,也反映出当时社会中人与人之间的交往方式和文化氛围。
| 项目 | 内容 |
| 出处 | 《世说新语·言语》 |
| 作者 | 刘义庆(南朝宋) |
| 人物 | 杨氏之子(9岁)、孔君平 |
| 故事梗概 | 孔君平到访,见杨梅戏称“君家果”,杨氏子机智反驳“孔雀非夫子家禽” |
| 主题思想 | 赞扬儿童的聪慧与机智,体现语言艺术与幽默感 |
| 文化背景 | 古代士族阶层的交往礼仪,语言诙谐,注重修辞 |
| 语言特点 | 简洁明了,对话生动,富有逻辑性 |
四、总结
《杨氏之子》虽篇幅短小,却寓意深刻,不仅展现了古代儿童的智慧,也反映了当时社会的语言文化和人际交往方式。它是一篇典型的文言文佳作,常被用于语文教学中,用以培养学生的阅读理解能力和语言表达能力。


