【送崔九拼音版】《送崔九》是唐代诗人裴迪的一首五言绝句,表达了对友人崔九离去的惜别之情。全诗语言简练,情感真挚,展现了诗人与友人之间深厚的情谊。
一、文章总结
《送崔九》是一首描写送别场景的古诗,通过自然景物的描写,衬托出离别的伤感。这首诗虽然短小,但意境深远,是唐代送别诗中的佳作之一。为了便于学习和诵读,本文提供了该诗的拼音版本,并结合其内容进行了简要分析。
二、《送崔九》拼音版及释义
| 原文 | 拼音 | 释义 |
| 落日山水好 | luò rì shān shuǐ hǎo | 落日时分,山河景色十分美好。 |
| 留人不住 | liú rén bù zhù | 留不住你,你终究要离开。 |
| 望君烟水阔 | wàng jūn yān shuǐ kuò | 看着你远去的身影,烟波浩渺,路途遥远。 |
| 不得语 | bù dé yǔ | 我无言以对,只能默默目送。 |
三、诗歌赏析
《送崔九》虽只有四句,却通过简洁的语言传达了深深的离别之情。首句“落日山水好”描绘了送别时的自然景象,为全诗奠定了淡淡的哀愁基调。次句“留人不住”直接表达出无法挽留友人的无奈。第三句“望君烟水阔”进一步渲染了离别之远,也暗示了未来的不可知。最后一句“不得语”则以无声胜有声,将情感推向高潮。
四、总结
《送崔九》是一首典型的送别诗,语言质朴,情感真挚。它不仅展现了诗人对友人离去的不舍,也反映了古人重情重义的传统美德。通过拼音版的学习,可以帮助更多人更好地理解和朗诵这首诗,感受其中蕴含的深情厚意。
如需进一步了解《送崔九》的背景或相关作品,可参考唐代诗歌集或相关文学研究资料。


