【满江红原文及翻译满江红古诗的原文以及译文】一、
《满江红》是南宋著名爱国将领岳飞创作的一首词,以其激昂悲壮的情感和强烈的爱国情怀而广为流传。全词以“怒发冲冠”起笔,表达了作者对国耻家仇的愤懑与抗敌的决心。整首词语言简练有力,情感真挚,具有极高的文学价值和历史意义。
为了便于读者理解,本文将提供《满江红》的原文,并附上逐句的白话翻译,帮助读者更好地把握词中所表达的思想感情。
二、原文及翻译对照表
原文 | 白话翻译 |
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 | 我愤怒得头发竖起,靠在栏杆边,听着细雨刚刚停歇。 |
抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 | 抬头远望,仰天长叹,心中充满壮志豪情。 |
三十功名尘与土,八千里路云和月。 | 三十年的功名如尘土般微不足道,八千里的征途只有云和月相伴。 |
莫等闲、白了少年头,空悲切。 | 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤叹息。 |
靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! | 靖康之耻还未洗刷,臣子的仇恨什么时候才能消除! |
驾长车,踏破贺兰山缺。 | 我要驾着战车,踏过贺兰山的缺口。 |
壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 | 心中充满壮志,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。 |
待从头、收拾旧山河,朝天阙。 | 等到重新收复失地,再向朝廷报捷。 |
三、结语
《满江红》不仅是一首词,更是一种精神的象征。它展现了岳飞对国家的忠诚与对侵略者的痛恨,也激励了无数后人奋发图强。通过上述原文与翻译的对照,我们能够更清晰地感受到这首词所蕴含的深厚情感与历史意义。希望这篇内容能帮助读者更好地理解和欣赏这一经典之作。