【初二上册语文三峡翻译】《三峡》是北魏地理学家郦道元所著《水经注》中的一篇,文章以简练的语言描绘了长江三峡的壮丽景色,展现了自然风光的雄伟与险峻。本文为初中语文教材中的经典篇目,学生需掌握其文言词汇和句子的准确翻译。
一、课文总结
《三峡》主要描写了长江三峡(瞿塘峡、巫峡、西陵峡)的自然景观,从不同季节、不同时间的角度展现了三峡的壮美与变化。文章语言凝练,层次分明,既有对山势的描写,也有对水流的刻画,充分体现了作者对自然的热爱和观察的细致。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。 | 在三峡七百里的范围内,两岸都是连绵不断的山,几乎没有中断的地方。 |
重岩叠嶂,隐天蔽日。 | 层层叠叠的岩石和山峰,遮住了天空和太阳。 |
自非亭午夜分,不见曦月。 | 如果不是正午或半夜,就看不见太阳和月亮。 |
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 | 到了夏天,江水漫上山陵,上下行的船只都被阻断。 |
或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵。 | 有时皇帝有紧急诏令要传达,早上从白帝城出发,晚上就能到达江陵。 |
其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。 | 这中间有一千二百里,即使骑着快马,驾着风,也不如它快。 |
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。 | 春天和冬天的时候,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波倒映着影子。 |
绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。 | 极高的山峰上生长着奇特的柏树,悬挂的泉水和瀑布,在那里飞泻冲刷。 |
清荣峻茂,良多趣味。 | 水清、树荣、山高、草盛,确实有很多趣味。 |
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异。 | 每到天气晴朗的早晨或结霜的清晨,树林寒冷,山涧寂静,常常有高处的猿猴长声啼叫,声音凄凉奇异。 |
空谷传响,哀转久绝。 | 空荡的山谷中传来回响,悲哀婉转,很久才消失。 |
故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。” | 所以打鱼的人唱道:“巴东的三峡巫峡最长,猿猴的叫声三声就让人泪湿衣裳。” |
三、学习建议
1. 积累文言词汇:如“自”、“或”、“虽”、“属引”等,理解其在句中的含义。
2. 把握文章结构:文章按季节顺序展开描写,结构清晰,便于记忆。
3. 体会语言特色:文章用词简练,描写生动,有助于提高文言阅读能力。
4. 结合地理知识:了解三峡的地理位置和历史背景,有助于更深入地理解文章内容。
通过这篇课文的学习,不仅可以提升文言文阅读能力,还能感受到大自然的壮美与人文情怀的交融。希望同学们在学习过程中,能够细细品味文字背后的情感与意境。