首页 > 生活百科 >

晏几道鹧鸪天原文及翻译

2025-11-01 02:51:26

问题描述:

晏几道鹧鸪天原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-01 02:51:26

晏几道鹧鸪天原文及翻译】晏几道是北宋著名的词人,以婉约、细腻的风格著称。他的《鹧鸪天》是其代表作之一,情感真挚,语言优美,展现了他对往昔时光的怀念与对人生无常的感慨。以下是对该词的原文、翻译以及。

一、原文

> 鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟

> 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。

> 舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。

> 从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。

> 今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。

二、翻译

> 彩色的衣袖热情地捧着酒杯,当年我为了欢聚不惜喝醉了脸红。

> 舞步轻柔,月亮映在杨柳楼前;歌声悠扬,桃花扇下风声依旧。

> 自从分别之后,常常回忆起那一次相逢,多少次梦中与你重逢。

> 今夜我只能用灯火照亮你的面容,生怕这相逢只是梦中的幻影。

三、

晏几道的这首《鹧鸪天》通过对过去欢乐场景的回忆,表达了对逝去美好时光的深切怀念。全词情感缠绵,意境深远,尤其是“从别后,忆相逢”一句,道出了人生中难以忘怀的情感经历。结尾“犹恐相逢是梦中”更是将思念之情推向极致,令人动容。

四、表格总结

项目 内容
作者 晏几道(北宋著名词人)
词牌名 鹧鸪天
原文 彩袖殷勤捧玉钟,当年拚却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。今宵剩把银釭照,犹恐相逢是梦中。
翻译 彩色的衣袖热情地捧着酒杯,当年我为了欢聚不惜喝醉了脸红。舞步轻柔,月亮映在杨柳楼前;歌声悠扬,桃花扇下风声依旧。自从分别之后,常常回忆起那一次相逢,多少次梦中与你重逢。今夜我只能用灯火照亮你的面容,生怕这相逢只是梦中的幻影。
主题 怀念旧日时光,抒发对爱情和往昔的深切思念
情感基调 感伤、缠绵、忧郁
艺术特色 语言优美,意象丰富,情感真挚,结构严谨

通过这篇《鹧鸪天》,我们可以感受到晏几道对过往生活的深情追忆,也体会到他作为一位词人对情感细腻入微的捕捉与表达。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。