原文:
明月几时有?把酒问青天。
不知天上宫阙,今夕是何年。
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
起舞弄清影,何似在人间!
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
但愿人长久,千里共婵娟。
翻译:
明月从何时开始存在?端起酒杯向青天发问。
不知道天上的宫殿,今晚究竟是哪一年。
我想乘着风飞向月宫,又害怕那美玉砌成的楼宇过于寒冷。
在月光下起舞,影子随行,这情形怎能与在人间相比?
月亮移动,穿过红色的楼阁,又低低地挂在雕花的窗户上,照耀着无法入眠的人。
月亮不该有什么怨恨吧,为何总是在人们离别的时候特别圆满?
人世间有悲欢离合,就像月亮有阴晴圆缺一样,这种事情自古以来就难以圆满。
只希望人们能够长久平安,即使相隔千里,也能共同欣赏这一轮明月。
苏轼通过这首词表达了对人生哲理的思考以及对亲人的思念之情。他以月起兴,将自然界的规律与人间的悲欢巧妙结合,使得整首词既富有哲理性,又充满温情。这种情感跨越时空,至今仍然打动着每一位读者的心灵。