【驺虞原文翻译】“驺虞”出自《诗经·召南》,是一首赞美贤德之君的诗歌,象征仁慈与祥瑞。以下是对《驺虞》原文的翻译及总结。
一、原文与翻译
原文:
> 关关雎鸠,在河之洲。
> 窈窕淑女,君子好逑。
> 参差荇菜,左右流之。
> 窈窕淑女,寤寐求之。
> 求之不得,寤寐思服。
> 悠哉悠哉,辗转反侧。
> 参差荇菜,左右采之。
> 窈窕淑女,琴瑟友之。
> 参差荇菜,左右芼之。
> 窈窕淑女,钟鼓乐之。
(注:此为《关雎》篇,非“驺虞”。)
驺虞原文如下:
> 驺虞,虎豹文,有王者则见。
> 《驺虞》之诗曰:“彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!”
> ——《毛诗序》
翻译:
“驺虞”是一种动物,外形像虎,身上有斑纹,只有圣明的君王出现时才会显现。《驺虞》这首诗说:“那茂盛的芦苇啊,一次射中五只母猪,多么美好的驺虞啊!”
二、
《驺虞》是《诗经》中的一篇,用以歌颂仁德之君,象征太平盛世。诗中提到的“驺虞”,被认为是祥瑞之兽,代表仁爱与和谐。通过描写狩猎场景,表达了对贤君的赞美和对理想社会的向往。
三、表格总结
| 项目 | 内容 |
| 标题 | 驺虞原文翻译 |
| 出处 | 《诗经·召南》 |
| 作者 | 不详(周代民间作品) |
| 体裁 | 四言诗 |
| 主题 | 歌颂仁德之君,象征祥瑞 |
| 关键词 | 驺虞、仁德、祥瑞、太平 |
| 原文节选 | “彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!” |
| 翻译 | 描写在芦苇丛中射中五只母猪,感叹驺虞的出现 |
| 背景 | 用于赞美圣明君主,体现儒家理想 |
| 文化意义 | 代表仁政与祥瑞,反映古代社会价值观 |
如需进一步了解《诗经》其他篇章或相关文化背景,可继续提问。


