【愚公移山文言文翻译】《愚公移山》是战国时期思想家列子所著《列子·汤问》中的一篇寓言故事,通过讲述一位名叫愚公的老人带领家人坚持不懈地挖山,最终感动天神将山移走的故事,表达了“有志者事竟成”的深刻寓意。下面是对该文言文的翻译与总结。
一、原文节选(部分):
太行、王屋之山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”
杂然相许。其妻曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”
杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”
遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。
邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。
寒暑易节,始一反焉。
二、文言文翻译
| 原文 | 翻译 |
| 太行、王屋之山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。 | 太行和王屋两座山,方圆七百里,高达几千丈,原本位于冀州的南边,黄河的北面。 |
| 北山愚公者,年且九十,面山而居。 | 北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住。 |
| 惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” | 因为山北面的阻塞,进出都要绕远路,他召集家人商量说:“我和你们一起尽力铲平险峻的山路,直通豫州南部,到达汉水的南岸,可以吗?” |
| 杂然相许。 | 家人们纷纷表示赞同。 |
| 其妻曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?” | 他的妻子说:“凭您的力气,连魁父这样的小山丘都不能削减,又怎么能对付太行、王屋这两座大山呢?况且挖出来的土石放到哪里去?” |
| 杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” | 大家说:“可以把土石扔到渤海的尽头,隐土的北面。” |
| 遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。 | 于是他带领三个能挑担的子孙,凿石头、挖泥土,用筐子把土石运到渤海的尽头。 |
| 邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。 | 邻居京城氏的寡妇有一个孩子,刚换牙,也蹦蹦跳跳地来帮忙。 |
| 寒暑易节,始一反焉。 | 冬夏换季,才往返一次。 |
三、
《愚公移山》通过一个看似荒诞的故事,传达了坚韧不拔、持之以恒的精神力量。虽然愚公的行为在常人看来近乎“愚”,但他凭借坚定的信念和不懈的努力,最终感动了天神,完成了看似不可能的任务。这个故事不仅是中国传统文化中“知难而进”精神的象征,也启发人们在面对困难时要有勇气和毅力。
四、核心寓意
| 项目 | 内容 |
| 主题 | 坚持不懈、迎难而上 |
| 象征 | 愚公代表普通人,山象征困难 |
| 启示 | 只要目标明确、意志坚定,就能克服一切困难 |
| 文化意义 | 体现了中华民族自强不息的精神风貌 |
结语:
《愚公移山》虽为寓言,却蕴含深刻的哲理。它告诉我们,真正的“愚”不是无知,而是缺乏行动;真正的“智”在于坚持与努力。无论时代如何变化,这种精神始终值得我们学习与传承。


